Этан с Афона - Страница 18


К оглавлению

18

Он пришёл в себя, когда они сунули его голову под душ. Они ввели ему другой препарат, от которого эйфория сменилась несвязным ужасом, и снова стали безостановочно спрашивать про Терранса Си, про груз, про задание — то вместе, то поочерёдно.

Они всё больше разочаровывались и злились. Этану ввели препарат, многократно увеличивший нервную проводимость, и прикладывали к коже в тех местах, где больше всего нервных окончаний, какие-то инструменты, которые не оставляли видимых следов, но вызывали чудовищную боль. Он рассказал им всё, абсолютно всё, ответил на все их вопросы — но они были безжалостны и неумолимы, сосредоточены, как хирурги. Этан стал бесформенным, как глина, он плохо сознавал, что происходит, и наконец все его ощущения потонули в череде неуправляемых конвульсий, от которых у него чуть не остановилось сердце. Тут они сдались.

Он обвис в своём кресле, слабо и прерывисто дыша, уставившись на них расширенными глазами.

Главарь поглядел на него в ответ с отвращением.

— Чёрт возьми, Рау! С этим типом только время потеряли. Груз, который он распаковал на Афоне — совершенно точно не то, что отправили из лабораторий Бхарапутры. Терранс Си каким-то образом ухитрился его подменить. За это время груз уже мог оказаться в любой точке Галактики.

Капитан застонал.

— Мы ведь почти подвели черту под этим делом на Единении Джексона! Нет, чёрт побери, это должен быть Афон. Мы все согласились, что это может быть только Афон…

— Может быть, это всё же Афон. Планы внутри планов внутри планов… — Миллисор устало потёр шею, и внезапно показался Этану гораздо старше, чем поначалу. — Покойный доктор Джахар проделал слишком хорошую работу. У Терранса Си есть всё, что обещал Джахар — кроме верности… Ну хорошо, из этого мы больше уже ничего не выжмем. Вы уверены, что пятнышко в той микросхеме было не просто грязью?

Капитан собирался возмутиться, потом поглядел на Этана, как на комок чего-то гадкого, налипший на подошву ботинка.

— Это была не грязь. Но я чертовски уверен, что он никакой не агент Терранса Си. Может, его можно использовать как приманку?

— Если бы он был агентом, — с сожалением сказал Миллисор, — можно было бы попробовать. Но так как он, совершенно явно, не агент — он ничего не стоит.

Он поглядел на свой хронометр.

— Боже, неужели мы убили на это семь часов? Мы уже не успеем стереть память и выбросить его. Скажите Оките, пусть выведет его наружу и организует несчастный случай.

* * *

На грузовом причале было холодно. Редкие огоньки запасного освещения бросали пятна света на стены и серебрили контуры недвижных машин, стоявших поодаль друг от друга. Металлические арки подвесных мостиков изгибались в высоком, гулком, пустом пространстве, вырываясь из тени и сливаясь друг с другом в тени, как поднебесная паутина гигантского паука. Загадочные механические тюки свисали с балок, как паучьи жертвы, отложенные про запас.

— Здесь, кажется, достаточно высоко, — пробормотал человек по имени Окита. Он был так же неприметен с виду, как и капитан Рау, если не считать тугой накачанности мышц. Он поддернул Этана вверх и поставил его на колени. — Вот, выпей-ка это.

Он с силой всунул трубку Этану в зубы и нажал на стенки сосуда, уже в который раз. Этан поперхнулся и поневоле проглотил жгучую ароматную жидкость. Мускулистый отпустил его, позволив упасть.

— Минута тебе на усвоение, — сказал Окита, как будто у Этана был какой-то выбор.

Этан цеплялся за сетчатый настил мостика. Его мучили головокружение и отрыжка. Он уставился сквозь сетку на металлический пол далеко внизу. Тот, казалось, блестел и пульсировал медленными волнами, наводящими тошноту. Этан подумал о своём разбитом флаере.

Лучший подручный капитана Рау облокотился на перила мостика и задумчиво посопел, тоже глядя вниз.

— Странные вещи иногда случаются при падении, — подумал он вслух. — Просто прикольно. Упадёшь с двух метров — и кранты. Но я слыхал про парня, который упал с трёхсот метров — и остался жив. Наверно, смотря чем ударишься.

Невыразительные глазки обвели взглядом причал, проверяя выходы, проверяя — Этан не знал, что.

— Они тут держат гравитацию ниже обычной. Лучше сначала сломать тебе шею, — решил предусмотрительный Окита. — Для верности.

Этан попытался просунуть пальцы в мелкие ячейки сетки и уцепиться за мостик, но не смог. На мгновение ему пришла в голову безумная мысль — попробовать подкупить своего пока-еще-не-убийцу при помощи денежной карточки со всей суммой бетанских долларов. Его похитители заботливо положили карточку и все остальные вещи обратно к нему в карманы, прежде чем Этана потащили прочь, делая вид, что это парочка любовников ищет укромное местечко, чтобы слиться в объятиях. Или двое друзей — трезвый пытается отвести пьяного приятеля обратно в гостиницу, чтобы тот спьяну не затерялся в лабиринте станции. От Этана разило парами алкоголя, и его несвязные бормотания о помощи только забавляли прохожих, попадавшихся в густонаселённых коридорах. Сейчас, кажется, язык у него ворочался полегче, но это помещение было совершенно безлюдным.

Его встряхнуло приливом патриотизма и тошноты. Нет. Он умрёт с нетронутым кошельком. Кроме того, Окита выглядел на редкость неподкупным. Этан решил, что тот не согласился бы отложить расправу даже ради небольшого изнасилования. По крайней мере, деньги найдут на его искорёженном теле и вернут на Афон…

Афон. Этан не хочет умирать, не имеет права умереть. Обрывки подслушанных им во время допроса ужасных разговоров вгрызлись в его сознание, как свирепые псы. Разбомбить Репроцентры? Он представил себе разбивающиеся репликаторные банки с беспомощными младенцами, взмывающие к небу языки пламени, от которых закипают их нежнейшие водяные оболочки — он вздрогнул, затрясся и застонал, но полупарализованные мышцы не подчинились усилию воли. Чудовищные, нечеловеческие планы — и так спокойно обсуждаются, так небрежно упоминаются… Они здесь все сумасшедшие…

18