Этан с Афона - Страница 20


К оглавлению

20

Он покачал головой, отчего боль рикошетом заметалась внутри черепа и жёлтые колёса фейерверков заскакали перед глазами. По крайней мере, она, кажется, не на той же стороне, что его недавние похитители. Враг моего врага — мой союзник?…

Она рывком подняла его на ноги и втащила его руку себе на плечи, чтобы спуститься вниз по ступенькам и трапам на самый пол причала. Он впервые заметил, что она на несколько сантиметров ниже его. Однако у него не было никакого желания затеять с ней вольную борьбу, чтобы определить её слабые места.

Когда она его отпустила, он неуверенно осел на пол, голова у него кружилась, он плохо соображал. Она осмотрела тело Окиты, пощупала пульс, обшарила места возможных повреждений. Сжала губы в иронической ухмылке.

— Хм. Шею сломал.

Она со вздохом встала и уставилась на труп и Этана одновременно, очевидно, прикидывая в мыслях какую-то комбинацию с участием того и другого сразу.

— Мы могли бы просто бросить его здесь, — сказала она. — Но мне хотелось бы подкинуть полковнику Миллисору задачку, пусть поломает голову. Мне уже надоело играть в защите, прятаться, всегда отставать на один ход. Вы когда-нибудь задумывались о том, до чего трудно избавиться от трупа на космической станции? А вот Миллисор наверняка задумывался. Вы ведь не боитесь мертвецов? То есть я хочу сказать, раз вы врач и всё такое.

Мёртвый взгляд Окиты ужасно напоминал глаза дохлой рыбы — остекленелый упрёк. Этан сглотнул слюну.

— На самом деле меня никогда особенно не привлекала эта часть жизненного цикла, — объяснил он. — Патологоанатомия и тому подобное. Наверное, поэтому я и пошёл учиться на Репродукцию. Это как-то… более жизнерадостно.

Он замолчал на секунду. Шестерёнки у него в мозгу нехотя завращались.

— А что, действительно так трудно избавиться от тела на станции? Может, его можно выпихнуть из ближайшего воздушного шлюза, или скинуть в заброшенную шахту лифта, или что-нибудь в этом роде?

Её глаза блестели от напряжённой работы мысли.

— Все воздушные шлюзы под наблюдением. Когда что-то выбрасывается наружу, даже безымянный свёрток, об этом остаётся запись в компьютерах. И кроме того, в космосе тело сохраняется вечно. То же самое — если порубить тело на куски и бросить в уничтожитель органики. Восемьдесят с лишним килограммов с высоким содержанием белка — в записях останется явный след. Кроме того, это уже пробовали до нас. Несколько лет назад. Было очень нашумевшее дело об убийстве. Кажется, та дама до сих пор на принудительном лечении. Это просто не может не привлечь внимания.

Она подошла к нему и села рядом, положив подбородок на колени, обхватив руками сапоги, не в расслабленной позе, а как сгусток нервной энергии.

— Мы, конечно, могли бы припрятать его внутри станции — но здешняя обычная полиция ничто по сравнению с экологической. Каждый кубический сантиметр станции регулярно проверяют. Можно, конечно, всё время перепрятывать его, но… Кажется, у меня есть идея получше. Да. Почему бы и нет? Раз уж я решилась на преступление, пусть оно будет безупречным. Если делать вообще, то делать хорошо, как сказал бы адмирал Нейсмит…

Она встала и начала задумчиво прохаживаться вокруг, разглядывая стоящее вблизи оборудование с рассеянным видом домохозяйки, выбирающей овощи на рынке.

Несчастный Этан, лёжа на полу, завидовал Оките, чьи неприятности уже кончились. По его прикидкам, он пробыл на станции Клайн около суток, и до сих пор еще ничего не ел. Его избили, похитили, накачали наркотиками, чуть не убили, а теперь стремительно делали пособником по сокрытию преступления, которое, может, и не было убийством, но не сильно от такового отличалось. Да, галактический образ жизни оправдал его самые худшие предположения. И вдобавок, он попал в руки невменяемой женщины. Отцы-Основатели были правы…

— Я хочу домой… — простонал он.

— Ну, ну, — с упрёком произнесла коммандер Куинн, плюхнув антигравитационную платформу рядом с телом Окиты и скатывая с неё цилиндрическую грузовую цистерну. — Это совсем никуда не годится, особенно сейчас, когда в моём расследовании наконец наметились хоть какие-то сдвиги. Вам просто надо хорошо поесть, — она взглянула на него, — и отдохнуть в больнице с неделю. Боюсь, что этого я вам обеспечить не смогу, но как только я закончу убирать следы, я отведу вас туда, где вы сможете немного отдохнуть, по крайней мере пока я не приступлю к следующему этапу. Хорошо?

Она открыла крышку цистерны и с некоторым усилием запихнула внутрь тело Окиты.

— Вот так. Не слишком похоже на гроб, верно?

Она быстро, но тщательно прошлась по тому месту, где было тело, звуковым очистителем, вывернула мешок-мусоросборник очистителя в цистерну к Оките, загрузила цистерну обратно на платформу при помощи ручного домкрата и вернула все остальные предметы на места. Наконец, слегка помрачнев, она собрала обломки своего парализатора.

— Вот так. Теперь в нашем проекте появилось первое ограничение по времени. Мы должны вернуть платформу и цистерну на место не позже чем через восемь часов. Иначе их хватятся, когда начнутся разгрузочные работы.

— Кто были эти люди? — спросил он, пока она помогала ему забраться на платформу и устроиться поудобнее. — Они сумасшедшие. То есть все, кого я здесь встретил, сумасшедшие, но эти — эти говорили о бомбёжках репродуктивных клиник на Афоне! О том, чтобы убить всех младенцев, а может, и всех жителей планеты!

— Да? Это новая деталь. Я впервые слышу об этих планах. Мне очень жаль, что я не слушала, что происходило на допросе, и я надеюсь, что вы, э… восполните то, что я пропустила. Я три недели пыталась поставить «жучок» в штаб-квартире Миллисора, но, к несчастью, у него прекрасное оборудование для контршпионажа.

20