Этан с Афона - Страница 28


К оглавлению

28

Он даже испугался, увидев в зеркале измождённое лицо. Подбородок как наждачная бумага, глаза красные, кожа в пятнах. Ни один клиент в здравом уме не доверил бы своего ребёнка такому бандиту. К счастью, за несколько минут ему удалось вернуть себе обычную чистоту и аккуратность. Теперь вид у него был всего лишь усталый, но не опустившийся. В ванной оказался даже звуковой очиститель, так что он почистил одежду, пока мылся.

Он вышел из ванной и обнаружил, что коммандер Куинн устроилась в единственном имеющемся гравикресле, сбросила куртку, задрала ноги кверху и наслаждается отдыхом. Она открыла глаза и указала ему на кровать. Он боязливо лёг, подсунув под спину подушку; другого места для сидения в номере не было. Он обнаружил свежее пиво и поднос с едой, какие-то станционные лакомства, готовые к употреблению. Он решил не думать о возможном происхождении этой пищи.

— Итак, — начала она. — По-видимому, всех интересуют эти биоматериалы, присланные на Афон. Давайте вы начнёте с них.

Этан проглотил кусок и собрал всю свою решимость.

— Нет. Мы будем обмениваться информацией. Давайте вы начнёте с них. — Она невозмутимо подняла брови, при виде этого вся его уверенность иссякла, и он слабо добавил: — Если не возражаете.

Она наклонила голову набок и улыбнулась.

— Очень хорошо.

Она сделала паузу, чтобы дожевать и запить свою еду.

— Ваш заказ, по-видимому, выполнялся лучшей генетической группой Лабораторий Бхарапутры. У них это заняло пару месяцев, и работа проводилась в секрете. О ней знали только те, у кого был особый допуск. По всей видимости, позже это спасло жизнь нескольким людям. Заказ послали грузовым кораблём, который летел до Станции Клайн без промежуточных остановок. На Станции Клайн заказ лежал на складе два месяца, дожидаясь корабля ежегодной галактической переписи, который должен был доставить его на Афон. Девять больших белых морозильных контейнеров… — она детально описала контейнеры и перечислила их серийные номера. — Это то, что вы получили?

Этан мрачно кивнул.

Она продолжала.

— Примерно тогда же, когда груз покидал Станцию Клайн, чтобы отправиться на Афон, Миллисор со своей группой прибыл на Единение Джексона. Они прочесали лабораторию Бхарапутры как… в общем, с профессиональной точки зрения, это был идеально выполненный рейд. — Она сжала губы, очевидно, удержав при себе какое-то более эмоциональное личное мнение. — Миллисор и его группа прорвались сквозь частную армию Дома Бхарапутры, предварительно превратив в дым лабораторию со всем содержимым. Содержимое включало в себя большую часть группы генетиков, нескольких случайных свидетелей и все технические записи, относящиеся к работе по выполнению вашего заказа. Я полагаю, что они потратили некоторое время на допрос людей Бхарапутры, прежде чем их поджарить, потому что они узнали всё, что им было нужно. Задержавшись только для того, чтобы убить жену одного из генетиков и сжечь его дом, Миллисор и компания скрылись с планеты. Они объявились здесь, на Станции, но на три недели опоздали перехватить ваш груз.

После этого я прибыла на Единение Джексона и стала задавать невинные вопросы про Афон. У Службы безопасности Дома Бхарапутра чуть не случился заворот кишок. К счастью, мне наконец удалось убедить их, что я не работаю на Миллисора. По правде сказать, сейчас они думают, что я работаю на них. — У неё на лице медленно проступила улыбка.

— Бхарапутрянцы?

Её улыбка превратилась в гримасу.

— Да. Они наняли меня убрать Миллисора и его команду. Я считаю, что мне повезло, потому что теперь мне не придётся бегать за Миллисором наперегонки с их ударным отрядом. Я, кажется, сегодня нечаянно начала выполнять их задание. Они будут очень довольны. — Она вздохнула и отхлебнула ещё. — Теперь Ваша очередь, доктор. Что такое было в этих ящиках, что стоило бы стольких жизней?

— Ничего! — Он растерянно покачал головой. — Да, это был ценный груз, но отнюдь не стоящий того, чтобы из-за него убивать. Наш Демографический Совет заказал 450 живых яйцеклеточных культур, чтобы производить яйцеклетки, ну, знаете, из которых дети…

— Спасибо, я знаю, как получаются дети, — пробормотала она.

— Нам нужны были сертифицированные материалы, не имеющие генетических дефектов и принадлежащие к верхним 20 % по уровню интеллекта. Вот и всё. Для хорошей группы генетиков, про какую вы говорили, работы на неделю. Но мы получили мусор! — Он стал подробно описывать полученный груз, всё больше распаляясь гневом, пока она не прервала его.

— Довольно, доктор! Я вам верю. Но с Единения Джексона ушёл не мусор, а что-то чрезвычайно ценное. Значит, по пути кто-то перехватил ваш груз и заменил его отбросами…

— Очень странными отбросами, если вдуматься… — медленно заговорил Этан, но она продолжала:

— Так кто же, и когда? Не вы, не я — хотя в этом, конечно, вам придётся верить мне на слово, — и, очевидно, не Миллисор, хотя ему этого очень хотелось бы.

— Миллисор, кажется, думает, что это тот человек — или кто он там — Терранс Си.

Она вздохнула.

— Ну, кто бы это ни был, у него было для этого более чем достаточно времени. Груз могли подменить на Единении Джексона, или на борту корабля, который вёз его на Станцию Клайн, или в любой момент до отправки корабля на Афон. Боже милостивый, вы представляете себе, сколько кораблей швартуется на Станции Клайн за два месяца? И на скольких планетах они потом останавливаются? Неудивительно, что Миллисор бегает вокруг с таким видом, как будто у него болит живот. Хотя всё равно имеет смысл достать копию причального журнала Станции Клайн… — она сделала себе заметку об этом.

28