Этан с Афона - Страница 48


К оглавлению

48

Си, однако, уклонился от ответа.

— Я не могу ждать, пока Миллисор найдёт мой груз. Как только его команда просмотрит все накопившиеся записи, они обнаружат, что я на Станции Клайн.

— Ну, у вас ещё есть немного времени, — заметила она. — Я готова спорить, что они угрохают кучу человекочасов на слежку за бедным невинным Теки, пока он бегает по мелким домашним делам. Надеюсь, что они при этом сдохнут от скуки и тем самым избавят меня от одного неприятного поручения, которое мне дал Дом Бхарапутра.

Си глянул на Этана.

— А разве Афон не хочет получить эти культуры обратно?

— Мы их уже списали со счетов. Конечно, если мы их получим обратно, нам не надо будет тратиться на покупку новых. Но если вслед за вновь обретёнными культурами на Афон притащится Миллисор с армией за спиной и с жаждой убийства в сердце… боюсь, такая экономия нам выйдет боком. — Этан посмотрел на Си и пожал плечами. — Уж извините.

Си печально улыбнулся.

— Никогда не извиняйтесь за честность, доктор Эркхарт. — Он продолжал более настойчиво. — Но разве вы не видите: нельзя допустить, чтобы генный комплекс попал опять к ним в руки. В следующий раз они будут предусмотрительнее и вырастят телепатов, которые будут истинными рабами. И уж тогда их заставят служить безграничному злу…

— Неужели они действительно могут создавать людей, не обладающих свободой воли? — похолодев, спросил Этан. Затёртая фраза «Мерзость в очах Господних» приобретала реальный, пугающий смысл. — Должен сказать, мне не нравится эта идея, если её довести до логического завершения. Машины из крови и плоти…

Куинн лениво произнесла с кровати (Этан был уверен, что за этим тоном скрывается быстро работающая мысль):

— Мне кажется, что джинн всё равно уже выпущен из бутылки, независимо от того, найдёт Миллисор груз или нет. Миллисор за всю свою жизнь привык мыслить в терминах контрразведки. Он так утруждается поисками только для того, чтобы это добро никому другому не досталось. Но теперь, когда на Цетаганде знают, что это в принципе может быть сделано, они просто повторят те же исследования. Это займёт у них какое-то время, может, двадцать пять лет, может, пятьдесят. И лучше, чтобы к тому времени уже появилась раса свободных телепатов, которая сможет противостоять им.

— А почему вы думаете, что наниматели вашего адмирала Нейсмита в этом отношении лучше цетагандийцев? — с горечью спросил Си.

Она прокашлялась. До Этана дошло, что Си читал её мысли с того самого момента, как начал задавать вопросы, и что она это уже знает.

— Ну так пошлите одинаковые образцы ваших тканей каждому правительству в Галактике, если хотите. — Она зловеще ухмыльнулась. — Миллисора хватит кондрашка, вы таким образом отомстите ему, и Афону больше ничего не будет грозить. Люблю эффективность.

— Чтобы на свет явилась сотня рас рабов? — спросил Си. — Сотня малых народцев-мутантов, которых их хозяева будут бояться и ненавидеть и держать в повиновении всеми возможными зверскими методами, продиктованными страхом? А когда эти методы не сработают — будут устраивать на них кровавую охоту?

Этану никогда раньше не приходилось присутствовать при поворотных моментах истории человечества. Он обнаружил, что главная проблема в этом положении — в какую сторону ни посмотришь, видишь гладкий скользкий склон, и тебе остаётся только беспомощно скользить вниз навстречу неизвестному будущему, в котором потом придётся жить.

Си покачал головой и выпил ещё.

— Что касается меня, то с меня хватит. Я бы вошёл в огонь три года назад, но только ради Джейнайны.

— Ага, — сказала Куинн. — Джейнайна.

Си пронзительно глянул на неё. Он совершенно не пьян, подумал Этан.

— Вы хотели фунт моего мяса, наёмница? Вот моя цена. Найдите мне Джейнайну.

Куинн поджала губы.

— В компании прочих афонских «невест по каталогу». Тяжёлое дело. — Она намотала на палец прядь волос. — Вы, конечно, понимаете, что моя миссия здесь уже завершена. Я свою работу сделала. Я бы могла прямо сейчас обездвижить вас, взять образец тканей и исчезнуть до того, как вы придёте в себя.

Си неспокойно пошевелился.

— И что же?

— Ничего. Просто мне бы хотелось, чтобы вы это понимали.

— Чего вы от меня хотите? — спросил Си. В его голосе послышался гнев. — Чтобы я вам доверял?

Она оскалилась.

— Вы никому не доверяете. Вам никогда не приходилось этого делать. Однако вы требуете доверия от других.

— А, — сказал Си с видом внезапного озарения. — Это.

— Только одно слово об этом скажете кому-нибудь, — она улыбнулась сквозь зубы, — и я вам устрою такой несчастный случай, что Оките и не снилось.

— Личные секреты вашего адмирала меня не интересуют, — неловко сказал Си. — В любом случае они не имеют отношения к нашему делу.

— Они имеют отношение ко мне, — пробормотала Куинн, но кивнула ему, видимо, уверившись, что он будет хранить тайну.

У Этана в голове внезапно всплыли все его греховные дела и намерения. Он понял невысказанную точку зрения Куинн. Си, очевидно, тоже, потому что он сменил направление разговора, повернувшись к Этану.

Этан внезапно ощутил себя ужасно голым. В его сознании вихрем пронеслись всевозможные мысли, которые он меньше всего желал бы обнародовать. Например, об удивительной физической привлекательности Си, о его нервной интеллигентной худобе, о глубоких синих глазах… Этан мысленно проклял свою слабость к блондинам и усилием воли заставил себя не думать о сексуальном. Если Си обнаружит, что Этан его мысленно раздевает, вряд ли Этану удастся впечатлить его своим хладнокровием, своей дипломатией или своим врачебным профессионализмом. Этан позавидовал неизменному бесстрастному самоконтролю Куинн.

48